הקיץ קראתי כמה רומאנים ישראלים. כבר הרבה זמן שאני קוראת בעיקר באנגלית – גם מכורח הלימודים, גם כי יש המון ספרים אמריקאיים שמעניינים אותי, וגם כי ב"נסיך הקטן" המוזלים ביותר הם באנגלית, ולפני כמה שנים אסרתי על עצמי לקנות ספרים במחיר מלא. די, יש לי המון כבר.
השנה גם הרגשתי שחשוב שאקרא באנגלית. לא רק בכדי לעמוד במטלות ללימודים, גם כדי להבין יותר את התרבות בה אני כותבת עכשיו, את הספרות שבנתה את האנשים שמלמדים אותי, שלומדים איתי. כבר בסמסטר הראשון הרגשתי איך שהכתיבה שלי שונה משלהם, איך שיש דברים שעובדים בספרות עברית אבל האמריקאים פשוט לא מסוגלים לקבל אותם. מטפורות פרועות, למשל. תופעות לא מוסברות. כנראה הישראלים באים ממציאות כל-כך מסובבת והזוייה שכשהם חווים רגע פנטסטי בתוך רומאן ריאליסטי הם חושבים "נו, ניחא. גם זה יכול להיות". פה? לא. הדברים צריכים להיות הגיוניים, להתחבר זה לזה. וזה היה השיעור החשוב שלמדתי בסמסטר א של שנה א: יש דברים שיכולים לקרות רק בספר, אבל יש דברים שיכולים לקרות רק בחיים, ובספרות אין להם מקום.
ובלי לשים לב, נורא התאמצתי להיות כמוהם. שזה לא דבר רע – לא רק שהכתיבה שלי נהייתה קוהרנטית ומדויקת יותר, אלא שעכשיו יותר מפעם אני כותבת מתוך המקום בו אני נמצאת, וזה עוזר לי ללמוד את ניו יורק ועוזר למי שקורא להבין אותי. אבל היה שם גם עוד פן שלא ראיתי – לא רציתי להיות שונה.
הייתה לי חופשת קיץ רגועה ומהנה בישראל. ביליתי עם חברים קרובים, הייתי הרבה בבית – עם ההורים, עם אחותי, עם הכלבות שלנו. כתבתי וקראתי ולקחתי את הזמן באופן כללי, והייתי כל-כך רגועה שאפילו לא נכנסתי למתח ביום העזיבה. מה יש להיכנס למתח? כבר נסעתי וכבר חזרתי ועכשיו שוב אסע וגם שוב אחזור. הנה, החיים לא בורחים. אמנם לא עם כל החברים אני מרגישה את אותה קרבה שהייתה כשגרנו באותה יבשת, אבל עדיין יש מספר לא מבוטל של אנשים שלא רק שמחו לראות אותי, אלא גם פינו זמן במיוחד בשבילי. גם החיבור שלי למדינה לא בורח – הביקורת שלי מתפתחת, אבל לא משנה כיוון. תחושת השייכות שלי לישראל, המשלבת אהבת אין קץ עם בושה נוראית, גם היא נשארה כשהייתה. אני עדיין "פה", גם כשאני "שם".
לומדת איתי בחורה אחת, בת לאם יהודייה ואב פלסטיני. היא כתבה פעם סיפור על גבר מדוכא שמאוהב באישה נשואה. הוא משתכר, חולם עליה, כואב אותה, וכל הזמן חוזר לזיכרון היום בו חטף אביו הפלסטיני התקף לב ומת במכוניתו כששמע ברדיו שהשאה עזב את אירן, שאולי יוכל לחזור לפלסטין. הוא יושב בדירה בארה"ב ומפנטז על האישה שהוא אוהב רוקדת במדבריות המזרח התיכון. בשיעור בו דנו בסיפור שלה לא ראיתי כל כך טוב, כי כל הזמן היו לי דמעות בעיניים.
"מה הקשר בין זה שהוא מאוהב ללאום שלו? מה קשור הדיכאון על הבחורה למדינה?" שאלו האמריקאים, שחשבו שהיא ערבבה נושאים.
ניגשתי אליה אחרי השיעור. "עזבי," אמרתי לה. "הם לא מבינים."
כאמור, הייתי רגועה לפני החזרה לארה"ב. ההתפרקות הגיעה כשהייתי בשדה התעופה, בדרך לטוס בחזרה לניו יורק. טיילתי בדיוטי פרי, מרגישה דכדוך ברמה סבירה, מתלבטת האם לנסות להשתיק אותו באמצעות מזון, או ששווה לחכות ולראות מה שגב משה יכין לי לאכול בטיסה. את מרבית הזמן ביליתי באופן טבעי בסטימצקי, ואיכשהו, למרות שההבדל במחירים במקרה זה היה זניח, רגליי הוליכו אותי למדף הספרים באנגלית. למה? כנראה כי יותר קל לי לשפוט אותם. כבר שנה אנשים סביבי מדברים בלי סוף על סופרים חדשים, על מה שווה לקרוא. וכנראה, כי בצורה מסוימת זה נראה לי הגיוני יותר, מתאים יותר לסיטואציה שאני נמצאת בה.
בולשיט, אמרתי לעצמי בסטימצקי. הרי הקיץ קראתי כמה ספרים ישראליים והם היו נפלאים. והבנתי אותם. כלומר, באמת הבנתי. ולמה שאני ארצה כל הזמן להיות "כמוהם"? ישראלית רעה, הלקתי את עצמי, וכבר עלו לי דמעות בעיניים. בוגדנית. הרי הניתוק הזה מהמקורות, זו הבעיה הכי קשה שיש לי עם אמריקאים. ולא, אני לא מתכוונת ל"מקורות" דתיים או אפילו לאומיים. אני מתכוונת לאיך שהחברים שלי בלימודים, אנשים מקסימים, רגישים ותומכים, עברו מאיפה שעברו לניו יורק, ובקושי מדברים עם החברים שלהם מפעם. וזה נורמאלי מבחינתם. אנשים קמים ועוברים – דירה חדשה, חברים חדשים, חיים חדשים. הם מתעדכנים בפייסבוק, ככה בקטנה, אבל זהו. מצד אחד זה בא לי טוב – כל מעייניהם מוקדשים לחיים הנוכחיים שלהם, שאני חלק מהם. מצד שני, אני עומדת בסטימצקי ושואלת את עצמי, למה לפעמים היה לי קל יותר לא לעשות שיחת סקייפ עם חברה מהארץ? לא לענות מיד למיילים ולצ'אטים מישראל?
מכל הסיבות הברורות. כי הייתי עסוקה ועבדתי קשה. כי רציתי לחוות את החיים במדינה הזו, לחיות את הרגע ולא להיות כל הזמן מחוברת לשעון אחר. ואני עדיין רוצה את זה. אני גם רוצה להיות פתוחה לפחות לאפשרות שיש איפשהו בעולם הגדול הזה ארץ שמתאימה לי יותר מישראל. אבל אני גם רוצה לא לפחד להיות שונה מהם. לכתוב באופן שונה, להשתמש במטפורות שאין בהן היגיון. לפלוט מילים בעברית כשאני ממש עייפה או אחרי שתי בירות. להזכיר לכל החברים שלי בישראל שאני עדיין שלהם. לזכור שאני באה מארץ שאמנם לא כולם רוכבים בה על גמלים וגרים בעיי חצץ (כמו שאמריקאים מסוימים בוודאי חושבים), אבל שהיא פרימיטיבית לא פחות מבחינות אחרות. ואחת מהן היא זיכרון אובססיבי, שלא מרפה, שהורס לנו הכול ובונה אותנו, כל פעם מחדש.
-
פוסטים אחרונים
תגובות אחרונות
ענבל על אחרי הסערה אמאן על אחרי הסערה eli davidai על אחרי הסערה noamkovacs על אחרי הסערה danisnice על אחרי הסערה ארכיון
קטגוריות
כלים